Complete Prose Tales

Complete Prose Tales TRANSLATED ANNOTATED AND INTRODUCED BY GILLON AITKENBeyond his perfect expression of Russian mood Pushkin s universality of vision has made him a permanent place in the history of world literature G

  • Title: Complete Prose Tales
  • Author: Alexander Pushkin Gillon R. Aitken
  • ISBN: 9780099529477
  • Page: 101
  • Format: Paperback
  • TRANSLATED, ANNOTATED AND INTRODUCED BY GILLON AITKENBeyond his perfect expression of Russian mood, Pushkin s universality of vision has made him a permanent place in the history of world literature.Gillon Aitken s distinguished translation is the only volume that contains all his prose fiction, including some tales which remained unfinished when Pushkin was tragically kilTRANSLATED, ANNOTATED AND INTRODUCED BY GILLON AITKENBeyond his perfect expression of Russian mood, Pushkin s universality of vision has made him a permanent place in the history of world literature.Gillon Aitken s distinguished translation is the only volume that contains all his prose fiction, including some tales which remained unfinished when Pushkin was tragically killed in a duel at the age of thirty seven

    • Complete Prose Tales ¦ Alexander Pushkin Gillon R. Aitken
      101 Alexander Pushkin Gillon R. Aitken
    • thumbnail Title: Complete Prose Tales ¦ Alexander Pushkin Gillon R. Aitken
      Posted by:Alexander Pushkin Gillon R. Aitken
      Published :2019-09-22T11:04:51+00:00

    About "Alexander Pushkin Gillon R. Aitken"

    1. Alexander Pushkin Gillon R. Aitken

      Alexander Sergeevich Pushkin was a Russian Romantic author who is considered to be the greatest Russian poet and the founder of modern Russian literature Pushkin pioneered the use of vernacular speech in his poems and plays, creating a style of storytelling mixing drama, romance, and satire associated with Russian literature ever since and greatly influencing later Russian writers.Born in Moscow, Pushkin published his first poem at the age of fifteen, and was widely recognized by the literary establishment by the time of his graduation from the Imperial Lyceum in Tsarskoe Selo Pushkin gradually became committed to social reform and emerged as a spokesman for literary radicals in the early 1820s he clashed with the government, which sent him into exile in southern Russia While under the strict surveillance of government censors and unable to travel or publish at will, he wrote his most famous play, the drama Boris Godunov, but could not publish it until years later His novel in verse, Eugene Onegin, was published serially from 1825 to 1832.Pushkin and his wife Natalya Goncharova, whom he married in 1831, later became regulars of court society In 1837, while falling into greater and greater debt amidst rumors that his wife had started conducting a scandalous affair, Pushkin challenged her alleged lover, Georges d Anth s, to a duel Pushkin was mortally wounded and died two days later.Because of his liberal political views and influence on generations of Russian rebels, Pushkin was portrayed by Bolsheviks as an opponent to bourgeois literature and culture and a predecessor of Soviet literature and poetry Tsarskoe Selo was renamed after him.

    531 thoughts on “Complete Prose Tales”

    1. Este volúmen de Pushkin es esencial para todos los que aman la literatura rusa y su obra en particular. El libro es completísimo e incluye sus más famosas novelas, como "La Dama de Piqué" y "La Hija del Capitán", ambas, verdaderas joyas de quien fuera el más romántico de los rusos. El nivel de detalle y descripción que logra Pushkin de las distintas clases sociales rusas es impecable. Pareciera como que nadie conociera la idiosincrasia de su pueblo como él, tanto de campesinos como de n [...]

    2. Collection of Pushkin's powerful stories, including the novella "The Captain's Daughter"A whole book could be, and likely has been, written on the fascinating story of how Pushkin's life cut short at 37 in an 1837 duel over the honor of his 25-year-old wife, and yet he had an undeniable impact on Russian literature, including on the two Russian giants of Western lit, Dostoevsky and Tolstoy, and, to a lesser degree, on Russian music, including that of Tchaikovsky and Mussorgsky.Pushkin was a poet [...]

    3. Relatos de gran calidad de uno de los padres de la Literatura Rusa. Aunque es conocido por su poesía, en la prosa es también un titán." alma cansada por las pasiones, el ocio y una secreta melancolía".

    4. There is certainly a reason why Pushkin is the most celebrated author in Russia. His nuanced characterization of the Russian intelligentsia is way ahead of his time, foreshadowing many future philosophical analyses, like Habermas and the Vekhi. If you're interested in the unique way modernity developed in Russia, these stories are a must read.

    5. So. . .I've been fairly obsessed with the Russians lately; on a whim bought this book here, as well as a Collection of Tales by Gogol, Great Short Works of Dostoevsky, and also his The Idiot. And one by one I devoured them all, starting with the Idiot. I don't know what it is about those Russians that kills me (well, I do have an idea. . .but those reveries do not belong here), but during those weeks I was anticipating getting home from work like there was a fat steak waiting there for me (this [...]

    6. Although Pushkin will always be revered more for his poetry, and rightfully so, his fiction is hardly anything to sniff at. He has a refreshing folksy-simplicity and a startling lack of metaphor. Most of the stories are straight-forward and ever-hurtling, born by a momentum that's almost Brothers Grimmian. Of them all, the "Tales of Belkin" and "The Captain's Daughter" stand out, though the others, especially the weird "Queen of Spades" aren't shoddy in the slightest. There's something almost Lo [...]

    7. من أجمل الأعمال التي قرأتها لبوشكين مترجماً، وأعني بالذات قصص إيفان بيلكين ورواية دوبروفسكي، فهذين العملين أجمل من روايته الأخرى ابنة الضابط./ قصص إيفان بيلكين: لا تقدم هذه القصص بوشكين قاصاً مبدعاً بل ناقداً أدبياً فذاً، ناقداً للأدب الواقعي في كل رموزه الفرنسية، ناقداً م [...]

    8. Being the first Russian writer I've ever read, I have nothing to compare Pushkin to. But all the amazing things I've heard about him, ring true after reading these tails-especially his poetry. I am mostly more into Romanticism than Realism but, Pushkin's writing style is beautiful even in an English translation and his frequent delving into deep pathos, plot- turns and shocking climaxes makes his work shine with luster amidst the snowy settings. There's a haunting and romantic gloom that sets th [...]

    9. Es lo primero que leo de Pushkin, y ahora me dedicaré a buscar más cosas suyas. Me encantó por la sencillez que se ve que persigue. Aunque tengo algunas quejas de esta edición, hay muchos cuentos inconclusos que es un poco extraño leer junto a otros buenísimos evidentemente más trabajados. Es una queja para la editorial. Empezar a leer a un autor con un cuento inconcluso, es como entrar a una casa bellisima por la puerta de atrás.

    10. Este libro contiene toda la prosa narrativa de Pushkin. No contiene sus obras teatrales (como Boris Godunov) ni sus poemas (como Eugene Onegin).Ya dicho eso, al leer este libro se está ante la presencia de un genio. Algo que no se puede apreciar bien con una traducción es cómo Pushkin básicamente construyó un lenguaje de la nada. El ruso era una lengua hablada por la población más pobre de forma precaria, lo que le daba una mala reputación como lengua. La aristocracia hablaba francés y [...]

    11. After reading the 5 star fiction novel "The Captain's Daughter", I read this excellent fable illustrated book by Alexander Pushkin. It's been decades since last I've read fables. First, the painting illustration by Palekh for these fables are excellent and a work of art by itself. A reader can understand the stories just by admiring attentively the illustrations. The fables are epic, poetic, and romantic worth to be read by both adults and children. The first fable is by far the best fable and m [...]

    12. Almost every Russian novel I read mentions Pushkin, the father of Russian literature, so I was glad to have a chance to try this collection. My conclusion is that Pushkin is known for his poetry and drama, not his fiction, since the works in this volume are a few short stories and several unfinished novels (and one novella, perhaps). I enjoyed the tales, though I puzzle about "unfinished" - are we talking about first drafts? I kind of hope so, because each feels uneven in development. Some passa [...]

    13. Reading this collection of beautifully written fiction it’s easy to see why Pushkin was held in such high regard by later Russian authors, including Tolstoy. According to a letter quoted in the Introduction one of the included stories, “The Guests were arriving at the Dacha”, helped inspire Tolstoy’s Anna Karenina. Several of my favorite pieces, notably “Roslavlev” and “We Were Spending the Night at the Dacha”, reminded me of salon scenes in War and Peace. I also greatly enjoyed [...]

    14. "If my memoirs fall into your hands, remember that the best and most enduring changes are those arising from a betterment of mores without violent shocks."

    15. From these fine paper leafs strung with needle and thread in a red binding sprung the brightest truths, and fiery words that ever a pen has splashed on the dawn of the warmest day in literary history.

    16. This lovely edition of Pushkin's collected stories has a flaw: some stories are incomplete and the reader is never warned about this. It was a very disappointing experience. Some stories have never been completed, others seem to be like a first version, never fully revised by the author. The writing seems too spare and experimental in some pieces.However, "The Tales of Belkin", "The Queen of Spades", "The Captain's Daughter" and the chronicle "A History of Pugachev" are included in this tome.Pus [...]

    17. Klasikler denince ilk aklımıza gelen Rus Klasikleri olur nedense. Selim İleri Sözünü Sakınmadan ’da klasik kurgunun 18.- 19. yy Rus Edebiyatı’yla zirveye çıktığını, orada tamamlandığını söylemiş ve onu aşmanın artık mümkün olmadığını belirtmişti. Bir de hayatın farklı dönemlerinde klasikleri en az üç kere okumak gerektiğini söyleyen bir deyim var, bilirsiniz.Rus Klasiklerini yeniden okumaya karar verdiğimde bu kez öyle aklıma estiği, elime geçtiği g [...]

    18. Feels a little wrong to give Pushkin only four stars, but this is mainly a reaction to the anthology rather than to Pushkin's prose. I would not, myself, have gathered all of this stuff for translation. Most of it is fragmentary--abandoned work. Therefore, neither meant for nor ready for prime time. Of interest to scholars, of course, but scholars working on Pushkin at this level would/should be fluent in Russian and not in need of translations. A shorter anthology including the Travels to Arzru [...]

    19. I'm happy to find that Pushkin's prose is as good as his verse, if not easier to comprehend in translation. There are names dropped and (in this edition) asterisks substituted for prominent names, just as in his poetry. This can be tedious. Another slight shortcoming: many of these short stories and novellas end abruptly with the editor's "Pushkin never completed this story." While I don't enjoy these conclusions, I appreciate Pushkin's ability to conclude at every paragraph."Dubrovsky" holds my [...]

    20. Pushkin's prose is best when he's got his tongue in his cheek but he has amazing range and the heroic tales are fun too. "Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin" were my favorite and made me want to reread Gogol.Be forewarned that many of the stories/novellas are incomplete, so this book will leave you wanting more. The introduction, which is not so great, takes too long to mention this. I also would have liked from the introduction more about exactly how he influenced Tolstoy et al. andwhat he [...]

    21. although not as powerful as eugene onegin, this collection of stories was a pleasure to read. most of the stories are unfinished and they sometimes feel like variations on a theme rather than several unique stories.

    22. NOVELS, TALES, JOURNEYS. The Complete Prose of Alexander Pushkin. (2016). Pevear & Volokhensky. ****.It is good to have all of Pushkin’s prose together in one place. The husband-wife translating team has done what seems to be an excellent job in bringing these works to the English reader. Much of Pushkin’s writing seems much like the writing that was going on in the rest of Europe at the time – though infused with a lot more sarcasm than most. To really appreciate the quality of his wr [...]

    23. Many of the stories included here are unfinished. I felt terribly tricked the first couple of times because this is not made immediately clear; the reader is clipping along becoming engaged in the tale, getting to know the characters when it just stops abruptly to the editor's "(Pushkin never completed this story)". Some of these abortions are the early chapters of novels that never developed and I don't see why anyone who is not a Pushkin scholar would want to read them.The finished stories are [...]

    24. Wonderful to have a complete collection of Pushkin's prose--including all the incomplete writings and fragments. While the published ones are the best (Tales of Belkin, The Queen of Spades and The Captain's Daughter), everything Pushkin wrote is various combinations of direct, vivid, insightful, funny, satirical, suspenseful and perceptive. The Richard Pevear and Larissa Volokhonsky translations are controversial with many but no issues jumped out with me and the accurate and completeness outwei [...]

    25. What can I say it's Pushkin!! These are the short stories that created Russian Lit out of almost nothing. If Dostoyevsky, Tolstoy and Gogol are great it's because they stand on Pushkin's shoulders. Just fantastic a well done translation that embodies all of the passion and pain that the Pushkin and Russia has.

    26. This is a highly enjoyable read especially in the winter when the snow is high. It is nearly always winter in Pushkin.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *